كرمت أكاديمية سيف بن زايد للعلوم الشرطية والأمنية عدداً من المترجمين في مراكز الشرطة بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، الذي يصادف 30 سبتمبر من كل عام، والذي يأتي تقديراً لجهود المترجمين ودورهم الرئيسي في مد جسور التواصل مع شعوب العالم.
وأكد اللواء ثاني بطي الشامسي مدير أكاديمية سيف بن زايد للعلوم الشرطية والأمنية، اهتمام شرطة أبوظبي بالترجمة والمترجمين، لافتاً إلى إنشاء مركز للترجمة وبرنامج الترجمة المركزي للارتقاء بالخدمات المقدمة داخلياً وخارجياً، إلى جانب جهود المترجمين من قطاعات شرطة أبوظبي «قطاعي الأمن الجنائي والعمليات المركزية».
وأوضح أن المركز يقدم لغات الترجمة في الإنجليزية والألمانية، والفرنسية والإيطالية، والروسية، كما تتنوع مجالات الترجمة الداخلية إلى القانونية والمواد العلمية للدورات والمخاطبات والكتب الرسمية، إلى جانب اهتمامه بشكل كبير بتوفير الممكنات التحفيزية للكوادر الوطنية من المترجمين وإلحاقهم بالدورات التدريبية المتطورة التي تعزز جهودهم في مجالات العمل.
وأشاد خلال تكريمه المترجمين بجهودهم الكبيرة في إنجاز مهام العمل الشرطي والأمني.
مع تصاعد الرد الإيراني على العمليات العسكرية الإسرائيلية، شهدت مدينة تل أبيب حالة من الهلع…
كشفت مصادر إعلامية أمريكية عن تلقي الرئيس السابق دونالد ترامب تحذيرات جدية من قبل مسؤولين…
في اتصال هاتفي هام، أعرب الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي وملك البحرين عن بالغ قلقهما…
أعلن جيش الاحتلال الإسرائيلي عن تحقيقه إنجازات مهمة في عملياته العسكرية، مؤكداً أنه يعمل بحرية…
في تصريح حاسم يعكس موقف تركيا من التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط، أكد الرئيس التركي…
في تطور جديد وتصعيد خطير في الصراع المستمر بين إسرائيل وإيران، أعلن وزير الدفاع الإسرائيلي…